Интервью с Токимунэ Такэда

Нижеследующий текст является компиляцией нескольких интервью Токимунэ Такэды, взятых в период с 1985 по 1987 гг. в Абасири, Хоккайдо и Токио.

Q: Сейчас, когда роль Дайто-рю в развитии Айкидо стала очевидна, всё больше людей проявляют интерес к истории этого искусства. Мне хотелось бы начать с пары вопросов о вашем отце, Сокаку Такэде. Можно ли сказать, что именно он создал искусство Дайто-рю?

A: Нет, истоки Дайто-рю восходят к искусству называемому тэгои. История этого искусства описана вКодзики ("Записи о деяниях древности", старейшая из сохранившихся японских книг, созданная в 712 году. - прим.). Когда богиня Аматэрасу оо-ми-ками отправилась к богу Такэминаката-но микото, чтобы заставить его вернуть ей её страну, он устроил поединок с богом Такэмидзути-но микото. Схватка велась с помощью тэгои, который, по-видимому, был родоначальником нынешнего сумо. В древности поединки сумоистов проводились на храмовых празднествах. Император Сэйва (850 - 881 гг., правление 858 - 876 гг.; интересно то, что историки не причисляют императора Сэйва к основателям сумо как боевого искусства; тем не менее, в Гэмпэй Сэйсуйки (Запись о возвышении и падении Минамото и Тайра) восшествие Сэйва на трон напрямую увязывается с победой в поединке сумо. - прим.) создал два подразделения Императорской стражи - Укон и Сакон, и превратил сумо в боевое искусство. Позднее, в период Камакура, сумо стало самым популярным боевым искусством. Таким образом, можно сказать, что основателем Дайто-рю является император Сэйва. Когда младший внук императора Сэйва, Синара Сабуро Ёсимицу (на самом деле Синара Сабуро Минамото-но Ёсимицу был потомком императора Сэйва в шестом поколении -прим.) отправился в Осу, что на северо-востоке Японии, он изучал там анатомию человека, занимаясь вскрытием умерших, что, в конечном счёте, и послужило основой для Дайто-рю. Он поселился в месте, именуемом Дайто, и называл себя Сабуро из Дайто. Это и послужило основой для названия. Дайто-рю передавалось от поколения к поколению в семье Такэда, так что мы также являемся наследниками императора Сэйва (см. ниже генеалогическое древо семьи Такэда - прим.).

Запись этой истории хранится в храме Исэ. И хотя эти документы не показываются никому кроме священников Синто, мне было позволено взглянуть на них, так как Такэда происходят из семьи священника. Я обнаружил эти документы, когда пришёл туда проверить то, что рассказывал мне мой отец.

Q: В генеалогическом древе, которое вы нам показали, фигурирует имя Соэмона Такэды. Я полагаю, это был дед Сокаку Такэды?

A: Верно. Он был отцом Сокичи, отца Сокаку. Во время войны Айдзу, войска стекались со всех концов страны, что бы атаковать клан Айдзу, поскольку тот был признан врагом императора. Полагаю, что если бы кто-то не передал эти документы в храм, они бы наверняка пропали.

Q: Вы не могли бы немного рассказать об истории клана Айдзу?

A: Клан Айдзу был изначально ответственен за охрану Киото. Группа самураев, именуемая Синсэнгуми, действовала перед Реставрацией Мэйдзи. Члены клана Айдзу являлись одновременно основой Синсэгуми. Это группировка жестко расправлялась с членами кланов Сацума и Тоса, поддерживавших императора. Они уничтожали даже их высших руководителей. Из-за связей Айдзу с Синсэгуми, кланы Сацума и Тоса, придя к власти, напали на главу клана Айдзу и нанесли ему поражение в ходе гражданской войны Босин. Потерпев поражение, клан не сумел впоследствии оправиться. Во время той войны, Айдзу всё ещё использовали фитильные ружья, в то время как императорская армия уже использовала импортированные пушки. Айдзу ничего не могли противопоставить войскам императора. Клан Айдзу, который должен был защищать Императора, стал его врагом. Согласно закону, глава клана Айдзу был взят под стражу и должен был быть казнен, но, несмотря на это, остался жив. Замок Айдзу был предан огню и полностью уничтожен. Лишь у немногих сохранились записи родословной клана Айдзу.

Q: Я полагаю, ваш отец рассказывал вам много историй о своём детстве.

A: Да, конечно. Однажды во время войны Айдзу, когда моему отцу было девять лет, все взрослые его семьи убежали в горы. Сокаку же с сестрой остался в доме, поскольку старшие верили, что детям там ничего не грозит. Когда солдаты императорской армии пришли в их дом, они забрали и зарезали утку, за которой ухаживал Сокаку. Видя это, Сокаку закричал: "Солдаты императора - воры!" Когда капитан услышал Сокаку, он подошёл к нему и объяснил ему, что императорские солдаты не воры, поскольку они служат императору. Но Сокаку продолжал настаивать на том, что они воры и капитан был вынужден успокоить его, дав немного денег. Очевидно, кто-то из местных стал свидетелем этой сцены, и позже надев маски, проник в дом с тем, чтобы запугать Сокаку и украсть эти деньги. В старину использовали бумажные фонари, и по ночам было довольно темно. После того как наступила ночь, они в масках ворвались в дом Сокаку. Но Сокаку разозлился и бросил чашку, из которой ел рис, прямо в одну из масок. И маска раскололась надвое. У него действительно был героический характер, даже в девять лет.

Ещё я слышал, что Сокаку часто ходил по ночам за семь миль, чтобы увидеть, как стреляют из пушек. Ядра сильно отличались от современных снарядов. Они не сразу взрывались, и красные раскалённые шары были хорошо видны в темноте. Каждую ночь Сокаку, сделав себе шарики из риса, отправлялся наблюдать за сражениями, так как ему было интересно наблюдать, как производился обстрел замка. Коль скоро это было поле битвы, там было много людей с копьями и другим оружием. Сокаку видел, как люди убивали друг друга, будучи ещё очень молод. Он любил сражения. Поскольку он был ребёнком, то не боялся быть убитым и ходил где ему вздумается. Там везде была охрана, и они часто находили его и задерживали. Так как он был лишь маленьким мальчиком, его ругали и отправляли домой. Но он всегда возвращался!

Он рассказывал мне много историй о себе. О том, как путешествовал, проверяя своё мастерство, и учился у лучших мастеров. Он даже рассказывал мне о привычках этих учителей, равно как и давал характеристики их искусствам. Полагаю, что эти истории были для меня очень полезны.

Q: Расскажите нам что-нибудь об образовании Сокаку?

A: Он не имел склонности к наукам. На самом деле, Сокаку Такэда не умел даже писать! Когда ему нужно было что-то написать, всегда находился кто-то, кто делал это за него. Его отец, Сокичи, считал, что в будущем детям нужно будет уметь писать, и потому в период Эдо открыл храм, основав при нём частную начальную школу. Он также учил и Сокаку. Но его сын был необычным ребёнком, постоянно создававшим суматоху своими неожиданными исчезновениями или доставляя проблемы другим людям. В конце концов, отец Сокаку исключил из школы своего собственного сына. На Сокаку это не произвело впечатления, и он заявил, что ему не придётся писать самому, и за него всегда будут писать другие. Когда же его отец, Сокичи, гневно возразил: "Кто же захочет писать за тебя!", Сокаку настоял, что у него будут люди, которые будут писать за него. И так оно и вышло. Более того, за него это делали судьи и прокуроры.

Понимаете, для полицейских довольно необычно, ставить под чем-либо свою подпись. Я был полицейским детективом и хорошо знаком с этой ситуацией. Было довольно необычно, что полицейские и потомки самураев оставляли в списках Сокаку свои подписи и печати. Даже в наше время полицейские никогда не дают визиток, поскольку попадут в большие неприятности, если кто-то использует их не к месту. Но даже в период Мэйдзи, Сокаку требовал от своих студентов записывать свои имена.

Q: Были ли у Сокаку Такэды-сэнсэя братья и сёстры?

A: У него был один старший брат и один младший. И ещё у него была сестра.

Q: Не могли бы вы рассказать что-либо о боевых искусствах которыми занимался Сокаку?

A: Сокаку изучал традиционную школу меча Оно-ха Итто-рю клана Айдзу у Тома Сибуя. Большинство записей и документов клана Айдзу сгорели во время войны Айдзу. Остались лишь немногие документы, хранившиеся в храме.

В то время было популярно кэн-дзюцу, а дзю-дзюцу было лишь вспомогательным искусством. Другими словами, коль скоро самураи в то время всегда ходили с мечом, им не было нужды думать о том, что бы бросать кого-то голыми руками. Поэтому во время Реставрации Мэйдзи, искусство меча было гораздо популярнее дзю-дзюцу. Дзюдзюцу начинали изучать в последнюю очередь. Хотя Осикиучи, дворцовое искусство, было конечно же исключением.

Q: Каково значение Оно-ха Итто-рю в последующем становлении Дайто-рю?

A: Искусство меча Оно-ха Итто-рю неразделимо с Дайто-рю. Это искусство является основой искусства меча Сокаку Такэды. Сокаку изучил почти всё. Мало было того, чего он ни знал. В прежние времена, фехтовальщики были не просто экспертами во владении мечом. Тренировки в последней части периода Токугава (1603-1868) и Мэйдзи (1868-1912) требовали "десяти тысяч мэн" (мэн - маска для защиты головы во время турниров по кэндо. - прим.). Другим словами, нужно было надеть мэн десять тысяч раз, после чего провести три года, странствуя и тренируясь в разных додзё. Вы надевали мэн и вступали в поединки на мечах. У каждой школы были свои формы, но вне зависимости от стиля везде использовалсямэн (Строго говоря, это не так. Некоторые школы меча никогда не использовали защитное снаряжение, либо вели тренировки через поединки - прим.).

Основы современного кэн-до во многом унаследованы от Оно-ха Итто-рю, и благодаря своей распространённости сходны также с Хокусин Итто-рю. Из первой школы хорошо известен Сасабуро Такано, и Такахару Наито и Сусаку Чиба из второй. Примерно до 1910 года не существовало точной классификации форм, поэтому на факультете Высшей Школы Подготовки Учителей (Токио Кото Сихан Гакко) и Бутокукай выработали ката (формы), чтобы упростить обучение (Бутокукай - организация созданная в 1895 году со штаб-квартирой в Киото, с тем, чтобы содействовать распространению традиционных боевых искусств и возродить боевой дух. Дочерние додзё под названием Бутокудэн были созданы в каждой префектуре. Бутокукай был возрождён после Второй мировой войны - прим.). В то время были созданы кэн-до ката в том виде, в каком они изучаются сейчас. Мы в Дайтокане больше не используем мэн, поскольку занимаемся только в ката.

Когда мы занимаемся с мечом, мы говорим о встрече атаки. Атака следует незамедлительно, как только противник обнажит свой меч. Для этого надо быть достаточно быстрым. Меч айки неэффективен, если ваши руки и ноги не работают синхронно. Поскольку Сокаку занимался кэн-дзюцу, его запястья были очень подвижны. Для того чтобы разрубить противника, лезвие меча должно находится в особом положении; нужно повернуть меч вот так (показывает). Атака принимается тыльной стороной меча, а затем он разворачивается с тем, что бы зарубить противника. Это отличается от того, как вы работаете боккеном. Поскольку настоящий меч имеет острое лезвие, принимать меч противника нужно тыльной стороной своего меча. Не надо принимать его лезвием, поскольку, если сделать это с настоящим мечом, вы зазубрите лезвие. Но если принять меч противника тыльной стороной, а затем развернуть лезвие с тем, чтобы его зарубить, он никогда не будет зазубрен (другие классические школы меча, такие как, например, Тэнсин Сёдэн Катори Синто-рю, Ягю Синкагэ-рю и Тацуми-рю, учат пронимать меч противника лезвием либо боковой стороной меча. Так как металл, из которого изготовлена тыльная сторона меча - мягче, и от прямого удара в тыльную сторону, меч может треснуть. Последователи этих школ, очевидно предпочитают получить зазубрины на лезвии, но избежать ломания меча. - прим.). Следовательно, вы должны уметь легко поворачивать запястья, чтобы выполнять эту технику, и эти повороты запястий лежат в основе техник Дайто-рю.

Q: Можно ли тогда сказать, что техники Дайто-рю основаны на движениях меча?

A: Да. Техники Сокаку основаны на работе с мечом. Изучение меча является неотъемлемой частью изучения Дайто-рю. Первая техника короткого меча в Оно-ха Итто-рю, та же, что и первая в Дайто-рю: сначала вы удерживаете противника, затем бьёте и разрубаете его. Эта техника использовалась лишь во время Сэнгоку Дзидай ("Эпоха Воюющих Провинций", 1467-1568), но Сокаку считал эту технику очень важной.

Сокаку всегда носил с собой завёрнутый в полотенце короткий нож. Он никогда его никому не показывал, но однажды кто-то увидел, как он его уронил. Техника использования такого ножа была секретной техникой Такэды Сингэна (Такэда Сингэн, 1521-1573). Известный полководец и воин периодов Сэнгоку и Азучи-Момояма (1568-1600). - прим.). Когда противник собирается атаковать вас своим мечом, вы используете его подобным образом (показывает). Так я поражаю ваши жизненно важные органы. Это иппондори в Дайто-рю.

Q: Я так понимаю, Сокаку изучал также и боевые искусства у учителей вне клана Айдзу?

A: Да. Сокаку был учеником Кэнкити Сакакибары и изучал Дзикисинкагэ-рю. Искусство меча Сакакибары являло собой так называемый жёсткий стиль. Его техники были также переданы как часть обучения Дайто-рю. Когда Сокаку был внутренним учеником, в додзё Сакакибары было много учеников. Все они получали сотрясения от меча своего наставника. Когда он атаковал, они просто отлетали.

Насколько я знаю, у них было мало еды, и ученики готовили жидкую рисовую кашу и высасывали её через бамбуковые трубочки. Это был весь их завтрак. Они голодали. Вот в таких условиях они жили, когда там обучался Сокаку. По-моему, он проучился там около двух с половиной лет. Ещё в додзё Сакакибары был человек по имени Дзирокити Ямада, который позднее обучал искусству меча в Университете Хитоцубаси. Однажды, благодаря связям с мистером Ямадой, Сокаку удалось устроить там демонстрацию.

Q: Я слышал, что Сокаку был представлен Сунзо Момонои из школы меча Кёсин Мэйти-рю именно Сакакибарой.

A: Как вы знаете, в 1877 году произошла так называемая война Юго-Западных Повстанцев (Также известных как Сацумские Повстанцы, состоящие из воинов из Сацума, под руководством Такамори Сайго, восставших против сил нового правительства Мэйдзи и их реформ - прим.). Сокаку хотел присоединиться к <>Такамори Сайго, который по слухам, собирал армию. Но брат Сокаку, Сокацу, буддийский монах, неожиданно умер, и Сокаку пришлось вернуться в Факусима, в храм Чиканори Хосина, с тем, чтобы заменить своего брата и выучиться на священника.

Однако позже, Сокаку решил отправиться в Кёсин с тем, чтобы поддержать Сайго, и по дороге, в Эдо (современное Токио), он встретился с Сакакибарой. Сакакибара-сэнсэй написал письмо и попросил Сокаку передать его Синдзе Момонои в Осаке. Сакакибара знал о планах Сокаку присоединиться к армии Сайго для военных тренировок (муса сугьё (путешествие, в которое отправлялись с целью повысить свой воинский уровень через встречи с мастерами боевых искусств и поединки. - прим.)) и попросил Момонои удержать его от этого. Так как Сокаку не умел читать, он просто положил письмо к себе в кимоно и принёс его Момонои в Осаку. После чего начал там же заниматься.

Q: Что представляли собой тренировки Сокаку в додзё Момонои?

A: Благодаря протекции Сакакибары, в додзё Момонои Сокаку был принят как гость. Синдзо Момонои стал инструктором в полиции благодаря рекомендации Сакакибары-сэнсэя. Поначалу Сакакибара сам обучал полицейских, но позже рекомендовал на эту должность Момонои, почувствовав, что тот для этого лучше образован. В конечном счёте, из-за вмешательства Момонои, Сокаку так и не смог присоединиться к армии Сайго.

Q: Не могли бы вы рассказать о конце 1870-х, когда Сокаку странствовал по стране, изучая боевые искусства.

A: В то время не существовало поездов, и поэтому Сокаку путешествовал пешком. Он не мог знать заранее об особых техниках, которые могли быть в каждом додзё, что он посещал. Он говорил что, стоя снаружи звал пока кто-нибудь выйдет, но сам первым никогда не входил внутрь. Даже в старости, возвращаясь в свой собственный дом, он стоял снаружи и звал меня, крича: "Созабуро!" даже не заходя в дом.

В те времена люди тренировались в течение трёх лет, участвуя в десяти тысячах поединков. Говорили, что после таких занятий, фехтовальщик начинал понимать, как нужно держать бамбуковый меч. Если же он занимался немного дольше, то мог сказать: "Я занимался немного". Тогда это означало, что человек является большим мастером. Это был один из паролей среди занимавшихся боевыми искусствами. По тому, как человек держал бамбуковый меч, можно было сказать, сколько лет он прозанимался, а другие могли сказать: "О! Этот человек надевал мэн десять тысяч раз и провёл три года в странствиях по стране". Так было в начале периода Мэйдзи. В то время не существовало системы данов.

Q: Официальный родной город Сокаку находился в префектуре Факусима?

A: Нет, он здесь, по моему текущему адресу. Он отделился от основной семьи в Айдзу и формально сменил свой адрес на Хоккайдо.

Q: Сэнсэй, однажды вы рассказали об известном инциденте, произошедшем в1882 году в Факусима, где Сокаку был атакован группой строителей и чудом остался жив. Сохранились ли в префектуре Факусима какие-либо документы об этом происшествии?

A: Я был в Факусима, но не нашёл никаких документов. После этого случая у Сокаку были раны по всему телу. Ему даже пронзили спину киркой. Он был спасён уже после того, как потерял сознание. По словам Сокаку, было очень темно, и вдали он увидел огонь. Он говорил, что когда он смотрел на огонь, ему становилось хорошо. Затем постепенно он пришёл в себя и услышал голос своего дяди, Синдзюро Курокочи, зовущего его. Сокаку был спасён благодаря тому, что там оказался его дядя. (Заглядывает в журнал) Его дядя в прошлом был членом клана Айдзу. Я думаю, что именно ему и ещё нескольким правительственным чиновникам и принадлежит заслуга спасения Сокаку.

Q: Когда в журналах Сокаку впервые упоминается термин "айкидзю-дзюцу"?

A: Полагаю, что айки начали изучать как искусство самообороны очень давно, в период Токугава. Среди техник Дайто-рю дзю-дзюцу существует особый тип Айки техник, называемых ханза-хандачи. Техники, изучавшиеся для использования во дворце, назывались осикиучи. В прежние времена, когда люди заходили в обанбэя (большой зал для приёмов в замке, заходить в который могли лишь избранные - прим.) дворца в Эдо, у них забирали мечи. Сдавать всё оружие приходилось всем кроме высокопоставленных благородных особ, которым дозволялось оставлять при себе короткие мечи. Перед семьёй сёгуна им приходилось передвигаться на коленях. Техники ханза-хандачи из Дайто-рю использовались в этот период в случае возникновения внештатных ситуаций.

Q: Должно быть, ханза-хандачи является важным элементом в обучения Дайто-рю.

A: Да, это верно. Передвижение на коленях (Сакко) является базовым навыком в Дайто-рю. Техникиханза-хандачи также состоят в передвижениях на коленях, и используются против неожиданной атаки, когда вы сидите. Техники, которые начинаются из положения сидя, и заканчиваются стоя, есть только в Дайто-рю. Другие классические, боевые искусства имеют в своём арсенале техники для контроля сидящего противника, но только в Дайто-рю вы учитесь бросать вашего противника в пяти направлениях в процессе вставания из сидячего положения. Мы используем термин гохо, что значит пять направлений, и поэтому техника называется гохонагэ. В гохонагэ вы бросаете вашего врага в пяти направлениях - вперёд, назад, направо, налево и в центр - туда, где вы только что находились. Эта техника существует исключительно в Дайто-рю. Также существуют броски в пяти направлениях, основанные на иккадзё,никкадзё и санкадзё.

Q: Правда ли что термин сихонагэ пришёл в Айкидо из Дайто-рю?

A: Верно, так же как и котэгаэси.

Q: А как насчёт кокюнагэ?

A: Мы называем эту технику айкинагэ.

Q: А косинагэ?

A: Он называется косигурума.

Q: Что насчёт тэнчинагэ?

A: Это одна из техник айкинагэ.

Q: Не могли бы вы рассказать о базовых техниках Дайто-рю, как, например, иппондори?

A: Иппондори связано с когусоку в Оно-ха Итто-рю, где используется кодачи (короткий меч). Вы бьёте противника снизу вверх, когда он атакует вас мечом. В Дайто-рю, вы пригвождаете противника сразу после того, как он атаковал вас схватив за грудки. Эта техника используется, когда противник приближается к вам вплотную, а вы осуществляете контроль.

И в отличие от других школ, удержание противника выполняется коленями. Затем вы хватаете противника за волосы с тем, чтобы отрезать голову. Это очень характерно для техник Дайто-рю. Вы можете возразить: "Какой в этом смысл в наши дни, в наше время?" Но это основы Дайто-рю. Если вы удерживаете противника коленями, обе ваши руки остаются свободны. После чего вы можете перерезать ему горло. До того момента вам нужно быть настороже. Когда у вас свободны руки, вы сможете совладать даже с ситуациями с несколькими нападающими, поскольку один из нападающих пригвождён вашими коленями. В этом заключается сущность Дайто-рю. Противник не сможет подняться, если вы контролируете его всем весом тела сконцентрированным в коленях. Все без исключения техники смертельны. Ни одна техника не даёт противнику и единого шанса.

Методика обучения Дайто-рю кардинально отличается от других школ. В серьёзных ситуациях мы используем настоящие мечи. Когда Дайто-рю использовалось полицией, они постепенно прекратили подобную практику и стали мягко удерживать противника. Даже в период Мэйдзи, люди перестали контролировать противника с тем, чтобы отрезать ему голову. Тем не менее, суть Дайто-рю и заключается в том, чтобы быть настороже до тех пор, пока вы не перережете противнику горло. Атаки должны выполняться незамедлительно. Таким вещам мы обязательно обучаем в Дайто-рю. Поэтому наши занятия довольно жесткие и несколько отличаются от других типов тренировок или от мягкой практики с Айки.

Q: Не могли бы вы рассказать подробнее о концепции Айки?

A: Айки заключается в том, что вы тянете, когда вас толкают, и толкаете когда, вас тянут. В этом заключена суть медлительности и скорости, приводящего ваши движения в гармонию с ки вашего противника. В отличие от киай, заключающегося в движении до предела, ки никогда не сопротивляется (для записи киай даже используются те же иероглифы что и для Айки, но в обратном порядке - прим.).

Айки применяется для самозащиты, в случае, когда противник нападает первым, и мы используем этот термин, говоря о самозащите как таковой. Но не надо путать. Поэтому полиция не использует слово айки. Они используют дзю-дзюцу. Они используют киай, через атаку сэн сэн. Атака это киай. С другой стороны, айки - это го но сэн. Полицейским разрешается нападать первыми. Поэтому полиция сейчас изучает Дайто-рю, несмотря на то, что в наши дни, ту смесь дзюдо, кэндо, айкидо и других боевых искусств используемых полицейскими обычно называют тайхо-дзюцу, или техниками задержания.

Q: Вы не моли бы рассказать о семинарах Сокаку, которые он проводил начав преподавать?

A: Обычно семинар длился десять дней. К сожалению, было невозможно распространять искусство систематически, Сокаку проводил время, обучая в путешествиях, и не основывал дочерних додзё. Сокаку был не таким человеком; он хотел тогда лишь обучать. Студентам нужно было вписывать свои имена в журналы каждый раз, когда они принимали участие в семинарах. Он никогда не позволял преподавать Дайто-рю, людям никогда у него не обучавшимся.

Q: Был один известный случай когда, только начав преподавать, Сокаку встретился с иностранцем по имени Чарльз Пэрри, преподававшем в Японии английский язык в период Мэйдзи. Наверное, его имя должно упоминаться где-то в журналах Сокаку.

A: Верно. Сокаку тогда преподавал во Второй Армейской Дивизии в Сэндай. Мистер Перри приехал преподавать английский в Сэндайской Высшей Школе. Иностранец, приехавший в Японию с мистером Перри, также учился у Сокаку Такэда. Мой отец знал такие (английские) слова как, например, "shoulder" (плечо - прим.). Он также мог сказать, например, "pin" (пригвоздить, удержать - прим.) вместо "осаэ". Так что он немного знал английский!

Q: Когда Морихэй Уэсиба, основатель Айкидо, впервые встретил Сокаку?

A: В 1915 году. Насколько я знаю, они встретились в гостинице Хисида в городе Энгару, на севере Хоккайдо. Видимо, мистер Уэсиба прибыл на Хоккайдо, чтобы обрабатывать землю, когда ему уже было за тридцать. Он собрал вместе вторых и третьих сыновей из семей, не старших, и они поселились на Хоккайдо. Он всё ещё был молод, поэтому, думаю, что для него это было нелегко.

Мистер Уэсиба изучал Дайто-рю с моим отцом с 1915 по 1919 гг., около пяти лет. Он занимался много и увлечённо. Он был любимым учеником Сокаку. Тем не менее, Сокаку ругал его больше всех, не считая меня. Так как я был его сыном, для меня это было естественно, но я представляю, как сильно это должно было задевать Морихэя, ведь он не был членом нашей семьи.

(Смотрит в журналы учёта) Мистер Уэсиба действительно занимался довольно много. Вот это был первый раз, это второй, а это третий. Вот четвёртый, пятый, шестой и седьмой раз... Здесь указано восемь семинаров, где Морихэй участвовал в качестве ассистента Сокаку. Всего он занимался в качестве ученика в течение семидесяти дней. Вот ещё одна запись, девятая.

Q: Это сильно отличается от того, что было известно ранее о связях <>Морихэя Уэсибы и Сокаку Такэды, не так ли?

A: Да, мистер Уэсиба очень много сопровождал Сокаку. Путешествия с Сокаку имели гораздо большее значение, чем просто тренировки вместе с ним на регулярных семинарах. И более того, мистер Уэсиба обучался также как ассистент Сокаку.

Q: Так Уэсиба-сэнсэй после этого восьмого семинара участвовал в них уже в качестве ассистента Сокаку-сэнсэя...

A: Да, верно. С этого времени он начал сопровождать его. Так как Сокаку бывал в разных местах и преподавал полицейским, судьям и такого рода людям, мистер Уэсиба возможно решил, что это искусство прекрасно, и, овладев им, ему больше не пришлось бы заниматься сельским хозяйством. Он был очень увлечён Дайто-рю и словоохотлив. Когда Сокаку преподавал Дайто-рю группе судей и прокуроров в Хакодатэ, мистер Уэсиба был его напарником и ассистентом при обучении. Ему шёл тогда четвёртый десяток, а он мог обучать судей уже в столь юном возрасте. Обычно, в то время было, довольно трудно дорасти до этого уровня. Инструктора не принимали на работу в полицию, если он не был потомком самурайского рода. С этим было довольно строго. Так что было большим достижением, обучать судей, будучи столь молодым. Морихэй Уэсиба, даже в столь раннем возрасте был замечательным человеком.

Q: Так Уэсиба-сэнсэй в то время уже стал сертифицированным инструктором Дайто-рю?

A: На самом деле, это случилось гораздо позже. Ещё до получения сертификата, он вернулся на Хонсю (крупнейший из четырёх основных Японских островов - прим.). Здесь записано, что он получил свой сертификат в Аябэ. Если я ничего не путаю, моя мать, и я отправились в Аябэ, около Киото, когда мне было шесть лет. Мы надолго задержались в доме мистера Уэсибы, известном как Уэсиба-дзюку. Несмотря на то, что я был мал, я наблюдал за тренировками. В то время там было сорок студентов.

Ага, вот оно... Вот запись о нашем там пребывании. Мы оставались там примерно пять или шесть месяцев. Вот, здесь говорится, что ученики Уэсиба-дзюку получали наставления в Дайто-рю дзю-дзюцу от Сокаку Такэды-сэнсэя. Многие из этих студентов являлись последователями религии Омото.

Вот, например, Масахару Танигучи из Сэйчо-но Иэ (Одна из японских, так называемых, новых религий), основанная Танагучи, бывшим членом секты Омото. - прим.). Вице-адмирал Сэйкё Асано также занимался Дайто-рю. Эти люди тоже изучали искусство. Смотрите сюда, вот имя "Морихэй Уэсиба". Здесь ясно указано, что тренировки проходили с 28 апреля до 15 сентября 1922 года, - это довольно долго. Мистер Уэсиба также обучал в качестве ассистента. Сокаку не особо жаловал религию Омото, так что, кажется, называл (саркастически) его дом "виллой" Морихэя Уэсибы.

Q: То есть Сокаку ежедневно преподавал с 28 апреля по 15 сентября?

A: Точно так. Он обучал вместе с Уэсибой. Вот сертификат кёдзю дайри (помощника инструктора) Морихэя Уэсибы. Это его собственноручная запись и она гласит:

1. Принимая учеников для обучения Дайто-рю айкидзю-дзюцу, будь осторожен и выбирай людей хорошего поведения.

2. Обучая студентов, требуй, чтобы они записывали свой адрес, имя, возраст, расположение их додзё и условия обучения в журнале, скрепляя это, в подтверждение, их печатью.

3. Обучая студентов, нужно взимать начальную плату в 3 Йены, передаваемую Такэда-сэнсэю в качестве регистрационного взноса

Статья взята с сайта aikido-piter.ru